2 Σαμουήλ 11 : 26 [ LXXRP ]
11:26. και G2532 CONJ ηκουσεν G191 V-AAI-3S η G3588 T-NSF γυνη G1135 N-NSF ουριου N-PRI οτι G3754 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S ουριας G3774 N-PRI ο G3588 T-NSM ανηρ G435 N-NSM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ εκοψατο G2875 V-AMI-3S τον G3588 T-ASM ανδρα G435 N-ASM αυτης G846 D-GSF
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ NET ]
11:26. When Uriah's wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ NLT ]
11:26. When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for him.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ ASV ]
11:26. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ ESV ]
11:26. When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she lamented over her husband.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ KJV ]
11:26. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ RSV ]
11:26. When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ RV ]
11:26. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ YLT ]
11:26. And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband [is] dead, and lamenteth for her lord;
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ ERVEN ]
11:26. Bathsheba heard that her husband Uriah had died, so she mourned for him.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ WEB ]
11:26. When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
2 Σαμουήλ 11 : 26 [ KJVP ]
11:26. And when the wife H802 of Uriah H223 heard H8085 that H3588 Uriah H223 her husband H376 was dead, H4191 she mourned H5594 for H5921 her husband. H1167
❮
❯